Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تطوير التكنولوجيا النووية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça تطوير التكنولوجيا النووية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Le Kazakhstan reconnaît le droit de tous les pays de mettre au point des technologies nucléaires à des fins pacifiques.
    وتقر كازاخستان بحق كل بلد في تطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية.
  • Nous continuerons de mettre au point une technologie de puissance nucléaire dans le cadre des garanties internationales.
    وسنواصل تطوير تكنولوجيا الطاقة النووية في إطار نظام دولي للضمانات.
  • L'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires contribuera également de façon décisive à empêcher la poursuite du développement de la technologie nucléaire à des fins militaires.
    كما أن بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية سيُعد خطوة حاسمة لمنع استمرار تطوير التكنولوجيا النووية للأغراض العسكرية.
  • Le Gouvernement chinois soutient activement toutes sortes d'activités visant à promouvoir le développement de technologies nucléaires et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
    وتدعم الحكومة الصينية بنشاط جميع أنواع الأنشطة الرامية إلى تشجيع تطوير التكنولوجيا النووية واستعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
  • Nous le faisons parce que nous estimons que le Programme est d'une grande valeur, notamment pour les États Membres en développement, car il permet le développement de la technologie nucléaire à des fins pacifiques.
    ونفعل ذلك لأننا نرى قيمة كبيرة للبرنامج في تطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، خاصة بالنسبة للدول النامية الأعضاء.
  • Considérer, également dans ce contexte, l'option d'un partenariat régional africain pour le développement de la technologie nucléaire et la garantie d'approvisionnement en combustible nucléaire;
    في هذا السياق أيضاً، الأخذ بخيار الشراكة الإقليمية الأفريقية من أجل تطوير التكنولوجيا النووية وضمان التزود بالوقود النووي؛
  • Elle définit et pénalise la production, le traitement, la fourniture et l'emploi de matières nucléaires sans l'autorisation voulue ou à d'autres fins que celles qui sont permises par la loi (art. 20), ainsi que l'exportation et l'importation de matières nucléaires sans l'autorisation officielle requise (art. 25).
    ويساور أستراليا القلق إزاء عزم إيران تطوير تكنولوجيا نووية تمس بمسألة الانتشار مثل إثراء اليورانيوم، ولا سيما بالنظر إلى التوتر القائم في منطقة الشرق الأوسط.
  • L'attention croissante dont bénéficie le renforcement des systèmes de non-prolifération ne s'est pas, hélas, accompagnée d'efforts similaires dans le domaine du désarmement et d'un resserrement de la coopération internationale en vue de la mise au point d'applications nucléaires à des fins pacifiques.
    والتركيز المتزايد على تعزيز آليات عدم الانتشار، للأسف، لم تصحبه جهود متوازية فيما يتعلق بنزع السلاح وتقوية التعاون الدولي من أجل تطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية.
  • Sur le dossier de la non-prolifération nucléaire, nous avons toujours appelé au respect du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires dans tous ses volets, y compris le droit de tous les pays de développer la technologie nucléaire à des fins civiles.
    وبالنسبة إلى منع الانتشار النووي، طالبنا دائما بالامتثال لمعاهدة عدم الانتشار من كل جوانبها، بما في ذلك حق كل البلدان في تطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية.
  • Mme Caldicott (Nuclear Policy Research Institute), qui met les personnes présentes en garde contre le danger d'annihilation imminente auquel le monde fait face en raison de l'utilisation et du développement de la technologie nucléaire, dit que, contrairement à ce que certains prétendent, l'énergie nucléaire est une source de gaz à effet de serre et qu'elle contribue au réchauffement de la planète.
    السيدة كالديكوت (معهد البحوث للسياسات النووية): قالت، محذرة من الخطر الوشيك لفناء العالم باستخدام وتطوير التكنولوجيا النووية، ليست الطاقة النووية، خلافا لما يدعى، خالية من الانبعاثات، وإنها تساهم في الاحترار العالمي.